IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> “Столб мучений” или крест?, Какой была форма того самого σταυρός
FontCity
сообщение 21.7.2008, 14:48
Сообщение #1


Активный участник
***

Группа: Участники
Сообщений: 73
Регистрация: 14.4.2008
Из: г. Тверь
Участник №: 232

Вероисповедание и конфессиональные взгляды:безбожник

Вставить ник
Цитата


“Столб мучений” или крест?

ОСБ утверждает, что Иисус был распят не на кресте, а на столбе без перекладины. Но так ли это?

Римляне использовали для распятия разные виды орудий: crux simplex (столб без перекладины), crux patibulata (крест в форме буквы “Т”), crux capitata (крест в форме знака “”), crux decussata (крест в форме буквы “Х”) и другие.

Грекоязычные христиане переводили латинское слово crux словами σταυρός [стаўрóс] (Мф. 27:32; Мк. 15:21; Лк. 23:26; Ин. 19:17) и ξύλον [ксюлон] (Деян. 5:30; 10:39; 1 Петр. 2:24). В древности первое слово означало кол, а второе столб, отрубленное дерево, полено. Однако позднее, когда Эллада была завоёвана Римом и греки познакомились с крестной казнью, слова стаурос и ксюлон стали означать также крест (любой формы), так что эти слова не могут нам указать на форму орудия распятия.

Впрочем, как следует из Иудейской войны Иосифа Флавия (Josephus Flavius. Bellum Judaeorum.VII. 6:4), столб (palus) вкапывали заранее, ещё до распятия осужденного, а потому, надо полагать, Иисус (а затем и Симон Киринеянин) нёс на Голгофу не весь крест, а только перекладину (иногда её называли: patibulum), что и следует из оригинального греческого текста Евангелий, в котором вместо русского слова крест значится σταυρός - кол, столб (Мф. 27:32; Мк. 15:21; Лк. 23:26; Ин. 19:17); впрочем, из этого ещё не следует, что слово стаурос не могло означать и креста полностью.

Отметим, что никаких серьёзных аргументов в пользу предположения, что Христос страдал на столбе без перекладины, не существует - ни археологических, ни литературных.
Издревле считалось, что Христос умер именно на кресте. Кроме того, на перекладину указывают и другие мелкие детали, которые мы можем почерпнуть из древних документов.
“И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его” (Мф. 27:37). Заметьте, табличка (titulus crucis) с надписью, означающей “вину” Иисуса, была поставлена не над Ним, не над Его руками, а именно над головою Его. Трудно представить, что такая формулировка могла войти в Евангелие от Матфея, если бы Христос был распят на столбе без перекладины и Его руки были бы подняты кверху и соединены над головой.

Внимательный читатель не пропустит и ещё один важный факт, который можно почерпнуть из слов апостола Фомы: “Если не увижу на руках Его ран от гвоздей [...], не поверю” (Ин. 20:25). Если бы руки Христа были бы соединены над головой и пронзены одним гвоздем, как это и утверждает ОСБ, то было бы сказано: “... на руках Его ран от гвоздя (τοũ ώήλου)”, а не “... от гвоздей (τών ήλων)”, как в Евангелии.

В апокрифическом Послании Варнавы, которое включено в Синайский кодекс и которое было написано около 117 года, когда ещё сохранялось живое воспоминание, утверждается, что орудие распятия (ό σταυρός) Иисуса символизирует греческую букву ταũ, аналогичную русской Т (Варнава 9). Вряд ли христианскому писателю могло прийти в голову, что столб без перекладины, на котором якобы страдал Христос, может быть образом буквы Т. Столб мог символизировать только букву ίώτα - I. Кроме того, автор Послания Варнавы, в отличие от ОСБ, не сомневается, что орудие распятия, называемое им стаурос, могло иметь перекладину. Остается только подумать, кто из них лучше знает греческий язык - автор Послания Варнавы, для которого койнэ было родным языком, или руководители ОСБ...

Кроме того, в этом же Послании (Варнава. 12) говорится о том, что распятие Христа имело значение и в истории древнего Израиля, и говорится об этом в следующей форме: “Чтобы вразумить поражаемых, что они преданы на смерть за свои грехи, Он (Бог - авт.) говорит к сердцу Моисея, чтобы он сделал образ креста (стаурос) и Того, Кто имел пострадать на нём, потому что они, если не будут уповать на него, будут побеждены навек. Итак, Моисей положил оружие одно на другое среди возвышения, и ставши выше всех, простер свои руки, - и тогда Израиль одерживал победу, а когда опускал [руки] вниз, [израильтяне] были побиваемы”. Об этом же самом говорят Юстин в своей Первой Апологии (Justinus. Apologia I. 35) и в Разговоре с Трифоном-иудеем (Justinus. Dialogus cum Tryphono Judaeo. 90, 97) и Тертуллиан (ок. 160 - после 220) в своих произведениях Против иудеев (Tertullianus. Adversus Judaeos. 10) и Против Маркиона (Tertullianus. Adversus Marcione. III. 18).

Таким образом, автор Послания Варнавы и Юстин, которые если и не общались непосредственно с апостолами, то были знакомы с учениками апостольскими, предполагают, что на кресте руки Иисуса были распростерты, то есть раскинуты, ибо в цитируемом месте из Книги Исход (17:12) Аарон и Ор поддерживали руки Моисея “один с одной, а другой с другой” стороны.

Есть намек на перекладину и у Игнатия Антиохийского (казнён 20 декабря 107 года), который, вероятно, лично был знаком с апостолами Петром и Павлом. Указывая на еретиков, Игнатий говорит, что они “не насаждение Отца. Если бы они были это, то являлись бы ветвями креста” (κλάδοι τοũ σταυροũ) (Послание Игнатия к траллийцам. 11).
Ещё более ценные указания находятся у Юстина в Разговоре с Трифоном-иудеем. В частности, Юстин пишет: “Агнец, которого велено было изжарить всего, был символом страдания крестного (τοũ πάθους τοũ σταυροũ), которым имел пострадать Христос. Ибо, когда жарят ягненка, то его располагают наподобие фигуры креста (τοũ σταυροũ): один вертел проходит через него прямо от нижних конечностей к голове, а другой поперек плечных лопаток, на котором держатся передние ноги ягненка” (Justinus. Dialogus cum Tryphono Judaeo. 40).

Мы ещё вернёмся к свидетельствам Юстина, но сначала вспомним сам процесс распятия.

Римляне обычно перед распятием раздевали осужденных донага, однако в Иудее, идя навстречу религиозным убеждением евреев (Быт. 9:22-23; Лев. 18:6-19; 20:17; Ос. 2:3), они оставляли осужденным набедренную повязку (Мишна. Санхедрин. 6:3; Тосефта. Санхедрин. 9:6). При распятии осужденного клали на спину (Евангелие от Петра. 10), и несколько палачей держали его за ноги и за руки, а другой вбивал гвозди в запястья или между лучевой и локтевой костями рук. Затем с помощью особого рода вил (furcilla) поднимали перекладину вместе с пригвожденным к ней человеком на заранее вкопанный в землю столб (Cicero. In Verrem. 5:66; Josephus Flavius. Bellum Judaeorum.VII. 6:4; Евангелие от Петра. 11) и привязывали её веревками (или прибивали гвоздями) к выемке на столбе.

Чтобы руки не разорвались от гвоздей и тело не свисло, распятого или сажали на прибитый к середине столба колок (sedile), так что это седалище проходило между ногами осужденного, или упирали ногами в прибитую внизу столба дощечку (pedale). Ноги осужденного бывали иногда пригвождены, иногда же только привязаны к столбу. Таким образом, распятый скорее не висел на кресте, а сидел или стоял, пригвожденный к нему.

Нам, скорее, следует предложить, что Иисус не стоял, упираясь в дощечку-pedale, а сидел на колке-sedile. На это есть указание Юстина, который, сравнивая образы рогов единорога, которыми “избодет он народы все до пределов земли” (Втор. 33:17), и креста, сообщает: “Никто не скажет и не докажет, чтобы рога единорога находились в какой-нибудь другой вещи или фигуре, кроме образа, выражающего крест (εί μή τοũ τύπου ός τόν σταυρόν δείκνυσιν). Ибо здесь одно дерево (ξύλον) прямое, которого самая верхняя часть возвышается наподобие рога, когда к нему поперек прилагается другое дерево (ξύλον), и концы последнего по обеим сторонам кажутся как рога, присоединенные к одному рогу; в середине утверждено дерево, на которое возводятся распинаемые (то есть само седалище-sedile - Авт.), также выдается наподобие рога и представляет вид рога, когда оно слажено и утверждено с другими рогами” (Justinus. Dialogus cum Tryphono Judaeo. 91).

Следует особо отметить, что Юстин, говоря, что рог символизирует крест, имел прекрасную возможность сказать, что Иисус пострадал на столбе без перекладины. Однако он усложняет себе задачу и описывает крест с перекладиной. Разве стал бы поступать так писатель, если бы думал, что Христа распяли на столбе без перекладины, или если бы сомневался, какую форму имело орудие распятия Христа? Вряд ли. Следовательно, Юстин был уверен, что Иисус пострадал именно на кресте с перекладиной.

Прикрепленное изображение
Форма креста согласно описаниям Юстина и Иринея

Наконец, Ириней говорит ещё более конкретно: “Вид креста имеет пять концов: два по длине, два по ширине и один в середине, на который опирается пригвожденный (et ipse habitus crucis, fines et summitates habet quinque, duos in longitudine, et duos in latitudine, et unum in medio, in quo requiescit qui clavis affigitur)” (Irenaeus. Adversum haereses.II. 24:4). Если бы Ириней точно не разузнал у своего учителя Поликарпа, который, в свою очередь, был учеником апостола Иоанна, что Иисус пострадал именно на кресте с перекладиной, то вряд ли бы он стал заострять внимание на орудии распятия, которое не имело отношения к смерти Христа.

Прикрепленное изображение
Останки гробницы Гив’ат hа-Мивтар

Часто задаются вопросом, был ли пригвожден Иисус или только привязан к кресту, были ли пригвождены только руки или также и ноги Христа? Слова апостола Павла, что он носит “язвы (στίγματα) Господа Иисуса на теле” (Гал. 6:17), убедительно говорят за то, что, во всяком случае, руки Иисуса были пригвождены. Это же подтверждают Евангелия от Иоанна и от Петра (Ин. 20:25-27; Евангелие от Петра. 21). Кроме того, согласно Луке, Воскресший, для доказательства того, что Он действительно Иисус, а не бесплотный дух (πνεũμα), предлагает ученикам осмотреть и осязать свои руки и ноги (Лк. 24:39; ср. Origenus. Contra Celsum.II. 55); в этом случае невольно начинаешь думать, что раны от гвоздей имелись у Иисуса не только на руках, но и на ногах. Юстин и Тертуллиан (Justinus. Dialogus cum Tryphono Judaeo. 97; Tertullianus. Apologeticus. 21) также утверждают, что ноги Христа были пригвождены: “Иисус Христос был распростерт руками и распят иудеями [...]. А слова “пронзили руки Мои и ноги”, были указанием на гвозди, которые на кресте были вбиты в руки и ноги Его” (Justinus. Apologia I. 35).

Прикрепленное изображение
Окончательный вариант положения распинаемого, к которому пришли ученые, изучающие останки гробницы Гив’ат hа-Мивтар

Отмечу, что в атеистической советской литературе нередко прослеживалось указание, что Новый завет неверно отображает процесс распятия, поскольку казнимых не прибивали к кресту, а привязывали. Но в 1968 году во время реконструкции дороги к северу от Иерусалима, в пригороде Гив’ат hа-Мивтар, бульдозер открыл древнее захоронение - страшное подтверждение правоты евангелистов и других древних христианских писателей, но не руководителей ОСБ. Это была гробница распятого иудея римской эпохи. Огромные гвозди настолько прочно засели в его костях, что их не смогли извлечь даже при погребении тела. При дальнейшем исследовании израильские археологи установили, что имя этого иудея - Й’хоханан бен-Хагголь, что распят он был в возрасте 24-28 лет примерно в тот же период времени, когда был распят и Иисус. Й’хоханан был пригвожден к кресту в сидячем положении, его ноги были согнуты в коленях, а руки раскинуты и пробиты гвоздями в запястьях. Можно предположить, что данная поза была обычной для осуждённых на крестную казнь и распинаемых римлянами в районе Иерусалима.

Во всяком случае, из приведённого выше материала вытекает, что утверждение ОСБ, якобы Иисус пострадал на столбе без перекладины, ни на чем не основано и даже противоречит историческим фактам.

© Р.А. Смородинов (Руслан Хазарзар), г. Волгоград



--------------------
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
FontCity
сообщение 1.8.2008, 18:04
Сообщение #2


Активный участник
***

Группа: Участники
Сообщений: 73
Регистрация: 14.4.2008
Из: г. Тверь
Участник №: 232

Вероисповедание и конфессиональные взгляды:безбожник

Вставить ник
Цитата


Форма и содержание


Очень много внимания последнее время христиане уделяют вопросу о форме креста, на котором был распят Христос. А также о позе распятого на кресте и, в частности, о положении рук. Иногда даже кажется, что анатомические подробности важнее другого вопроса - ЗАЧЕМ Христос страдал на кресте.


Повешение как способ казни придумали не римляне. Египетский фараон, например, «главного хлебодара повесил» (Бытие 40:22). Иисус Навин «царя Гайского повесил на дереве» (Иисус Навин 8:29). По приказу персидского царя Ахашвероша (в синодальном переводе Артаксеркс) «повесили Амана на дереве» (Есфирь 7:10). И т.д.
На протяжении веков и в разных странах способ повешения и форма средства казни менялись. Например, Ездра в своей книге говорит об указе царя Дария (издан на рубеже 5 и 6 веков до н.э.), в котором в том числе указан и способ наказания нарушителей этого указа: «... будет вынуто бревно из дома его, и будет поднят он и пригвождён к нему, а дом его за то будет обращён в развалины» (Ездра 6:11).


В Древнем Риме также в качестве казни практиковалось повешение. Римские орудия казни назывались «crux», а сам процесс казни - «crucifigo», от слов «crucio», «excrucio» - мучить, пытать, истязать; «cruciatus» - мучения, страдания. «Crux» применялись в качестве самой мучительной и позорной казни для лиц низших сословий (только не для граждан Рима), совершивших тяжкие преступления.

Иероним Стридонский в своём переводе Священного Писания на латынь для обозначения орудия казни использовал слова «crux» (1-е Коринфянам 1:17), «crucis» (1-е Коринфянам 1:18, Филиппийцам 2:8, 3:18, Колоссянам 1:20), «cruci» (Колоссянам 2:14), «cruce» (Матфей 27:40, Марк 15:30, 15:32, Иоанн 19:31) и «crucem» (Матфей 10:38, 16:24, 27:32, Марк 8:34, Лука 9:23, Иоанн 14:27, 23:26, 19:17, 19:19, 19:25, Ефесянам 2:16, Евреям 12:2). Перевод Иеронима - Вульгата - был утверждён Тридентским собором в 1546 году в качестве официального латинского текста Библии.

В греческом тексте евангелисты использовали слова «σταυρός» (стаўрόс), «σταυρόω» (стаўрόо) и «ανασταυρόω» (анастаўрόо). Несколько раз употреблено слово «κρεμαννυμι» (креманнуми):

0388 - ανασταυρόω - снова распинать (на кресте). Переведено в Библии как: распинают, снова (всего 2 раза).
4716 - σταυρός - крест (орудие казни в древнем Риме). Переведено в Библии как: креста (11), крест (10), кресте (4), крестной, крестом, кресту (всего 28 раз).
4717 - σταυρόω - распинать на кресте. Переведено в Библии как: распяли (10), распят (8), распни (7), распятие (6), распятого (4), будет (2), был (2), распявшие (2), распять (2), быть, распнёте, распните и т.д. (всего 52 раза).
2910 - κρεμαννυμι - вешать, подвешивать, повесить; висеть. Переведено в Библии как: повесив (2), висящий, висящую, повесили, повешенных, утверждается (всего 7 раз).
© «Библейская симфония», The Bob Jones University, USA, 1998 г.


Греческое слово «σταυρός» не указывает на форму орудия казни, как, например, русское слово «рубашка» не говорит о форме этого предмета одежды. О форме рубашки говорят другие слова, например «апаш», «реглан», «косоворотка», «навыпуск» и т.д. Слова же «рубашка» и «σταυρός» обозначают ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ предметов, которые они именуют.
Использование русского слова «крест» для перевода греческого «σταυρός» - не самое удачное, т.к. оно как раз обозначает форму, по крайней мере, в настоящее время. Увы, многие в форме уже не видят содержания... Иногда даже, наоборот, использование слова «крест» для обозначения древнеримских орудий казни у некоторых толкователей выступает «аргументом» в споре о форме этих орудий казни.

Слово «σταυρόω» также ничего не говорит о форме креста и позе осуждённого. Оно говорит о позорной и мучительной казни на «σταυρός». Практически ничего не проясняет и слово «κρεμαννυμι»:

«Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе» (Деяния 5:30);
«И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на древе. Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться» (Деяния 10:39-40)

- из этих стихов видно ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ «κρεμαννυμι» и «σταυρόω», цель, результат этой процедуры, но ни о форме орудия казни, ни о позе казнённого они ничего не говорят.


Как правило, к кресту привязывали верёвками руки осуждённых. Для того, чтобы смерть преступника не наступила слишком быстро, его фиксировали на кресте дополнительно, привязывая ноги, «ставя» или даже «сажая» его на специальные подставки. Если, наоборот, хотели ускорить смерть осуждённого (например, из сострадания, чтобы сократить время мучений), в руки и ноги могли вбить гвозди. Для срочного завершения процедуры у осуждённого перебивали голени.
Иисуса Христа прибивали к кресту гвоздями, очевидно, затем, чтобы завершить казнь до праздника - наступала Пасха.

Обязательным элементом креста была табличка с указанием вины казнённого. Смерть на кресте должна была быть не только мучительной, но и позорной. Пострадавшие от действий преступника, да и просто зеваки собирались у креста, всячески поносили его, проклинали (Галатам 3:13 и др.), плевали в него, швыряли камни.


На мой взгляд, ближе всего по семантике к латинскому «crux» - предлагаемые Свидетелями Иеговы термины «орудие/средство/столб казни/мучений/позора». Адекватным переводом греческого «σταυρόω», понятным и однозначным обозначением данной процедуры можно считать слово «распятие». Вполне уместным кажется и слово «повешение»: в большинстве случаев смерть привязанного (и даже пригвождённого) к кресту наступала от удушья.

Орудия казни в Древнем Риме могли быть самой разнообразной формы в зависимости от многих обстоятельств. При массовых казнях, при нехватке леса или времени они могли быть просто столбами. В Евангелиях не уделено специального внимания форме того самого «σταυρός», на котором был казнён Иисус Христос. Мы можем строить разные догадки по косвенным свидетельствам, но зачем? Полагаю, евангелисты не стали заострять внимания на форме креста только потому, что не сочли это важным.
Не думаю, что от наличия перекладины и места прибивания её к столбу зависят муки распятого. По легендам, апостола Андрея казнили на кресте в форме буквы «Х». Даже не представляю, что придумали римские палачи, чтобы распять Петра вниз головой. Было ли этим апостолам легче?


Перед арестом, молясь в Гефсиманском саду, Иисус истекал кровавым потом (Лука 22:44). Он принял на себя грехи всего мира (1-е Иоанна 2:2). Двенадцать легионов Ангелов мог предоставить Ему Отец, чтобы избежать мучительной смерти. Но ради уничтожения греха (Евреям 9:26) Иисус взял на Себя роль Агнца (Иоанн 1:29) и принёс Себя в жертву. «Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего [было] на Нём, и ранами Его мы исцелились» (Исаия 53:5).

Не кажется ли, что вот где суть главного евангельского события, свершившегося на Голгофе?


© Игорь Шиповский, июль 2008



--------------------
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
FontCity
сообщение 1.8.2008, 18:09
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Участники
Сообщений: 73
Регистрация: 14.4.2008
Из: г. Тверь
Участник №: 232

Вероисповедание и конфессиональные взгляды:безбожник

Вставить ник
Цитата


Крест, распятие на кресте.

I: 1) распятие на К. было “чрезвычайно жестокой и ужасной” казнью (Цицерон), к-рую римляне переняли у карфагенян, но применяли только к рабам и преступникам из низших слоев общества. Рим. граждан запрещалось казнить подобным образом. При распятии кисти рук и ступни ног приговоренного прибивали гвоздями к поперечной балке и столбу или привязывали к ним. У римлян осужденного на распятие принято было сначала бичевать (Ин 19:1), затем он должен был сам нести К. к месту казни, к-рое, как правило, находилось за пределами города (ст. 17). Обычно осужденный нес только поперечную балку, к к-рой потом пригвождали его руки. После этого казнимого, с пригвожденными к поперечине руками, поднимали на трехметровом кресте и длинным гвоздем пронзали ступни его ног, сложенных одна поверх другой, приколачивая их к вертикальному столбу. Одежда осужденного доставалась команде, приводившей приговор в исполнение (ст. 23). Из сострадания казнимому давали перед распятием одурманивающее питье (Мк 15:23 - Смирна). Над головой распятого водружали табличку с обоснованием приговора (Ин 19:19 и след.);
2) смерть распятого на К. могла наступить лишь через несколько дней, особенно если осужденный был только привязан к К., а на столбе был выступ, служивший опорой для тела, но под ногами ничего не было. Если казнимого пригвождали, то гвозди проходили между костями запястий, причиняя острую боль. Подвешенного т.о. человека мучили жажда и сильные головные боли, мучения усугублялись высокой температурой и острым чувством страха. Распятый испытывал удушье, и, борясь с ним, время от времени выпрямлялся, опираясь на гвоздь, проходивший через его ступни. Тело умирающего импульсивно опускалось и поднималось; казнимый глотал воздух в приступах удушья, и в результате в грудной клетке и брюшной полости скапливалась жидкость (Ин 19:34). Иногда, чтобы сократить мучения и ускорить конец, осужденному перебивали кости голеней (ст. 31-33).

II. 1) распятие Иисуса - это знак того, что Он понес проклятие Закона и греха (Гал 3:13). ВЭ не упоминает о распятии на К., но труп преступника в ветхозаветные времена иногда вешали на дерево, что выражало особо тяжелое проклятие и презрение (Втор 21:22 и след.);
2) постыдная, ужасающая смерть Иисуса в присутствии множества людей - неопровержимый историч. факт (ср. Ин 19:35). Каждый человек должен решить, отвергнуть ли (Мк 15:29-32) “безумие” и “соблазн” К. (1 Кор 1:18,23; Гал 5:11) или увидеть в смерти Христа искупление (Мф 20:28; Мк 10:45), жертву (11,2) за свои грехи, и принять ее (2 Кор 5:21; 1 Пет 2:24). Кто верою принимает жертву Христа, тот распят вместе с Христом (Рим 6:6; Гал 2:19), умер для Закона и для греха (Рим 6:6,7; 7:4), примирен с Богом и живет в мире с Ним (Еф 2:16; Кол 1:20). К. стал для уверовавшего в Христа знамением спасения, силы Бога (1 Кор 1:18) и тем единств., чем можно гордиться (Гал 6:14);
3) Иисус прошел Свой путь к К. в послушании (Флп 2:8), полностью подчинив Свою волю воле Отца (Мф 26:39,42). В этом смысле Он и от Своих учеников требует, чтобы они ежедневно брали на себя свой К. (Мф 10:38; 16:24; Мк 8:34; 10:21; Лк 9:23; 14:27). Тот, кто следует за Христом, причастен и к Его К.: “... Те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями” (Галл 5:24);
4) об отпавших от Христа в Послании к Евреям говорится, что они “снова распинают в себе Сына Божия” (Евр 6:6).

Прикрепленное изображение
Разновидности креста. На рисунке, расположенном слева, виден выступающий колышек, служивший опорой для тела распинаемого.

Прикрепленное изображение
Древнейшее изображение распятия на кресте. Карикатура на распятие Христа, найденная на холме Палатин в Риме; ок. 200 г. по Р.Х. Этот рисунок с надписью “Алексамен поклоняется своему Богу”, как полагают ученые, призван был подвергнуть осмеянию юношу-христианина при дворе римского императора.

© Фритц Ринекер, Герхард Майер: «Библейская энциклопедия Брокгауза». Издательство «Християтска Зоря», г. Кременчуг (Украина), 1999 г., ст. «Крест», стр. 513-514



--------------------
• «Слова мудрых - как иглы и как вбитые гвозди...»
• «The words of the wise are as goads, and as nails fastened...»
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Буквоед
сообщение 12.4.2011, 21:08
Сообщение #4


Участник
**

Группа: Участники
Сообщений: 20
Регистрация: 10.4.2011
Из: Россия
Участник №: 1257

Вероисповедание и конфессиональные взгляды:Библейский христианин

Вставить ник
Цитата


То, что утверждают иеговисты, будто Иисус был повешен на столбе - это ложь, понятная даже из прочтения текста. А что касается дословного, то ставру - это крест,а в более древнем значении - кол, на который сажали преступников. А вот слово "столб" - это уже стюлэ; но на якобы "столбе" была табличка с надписью, а это уже совсем иное греческое слово - стэлэ, которое, кстати, перекочевало в русский язык как "стелла" с почти анологичным значением. Но дело-то в том, что слово "стэлэ" в оригиналах древнегреческого Н.З. не встречается ни разу. Вывод: иеговистские переводчики заменили слово "ставру" (крест)на несуществующее в Н.З. слово "стэлэ" (столб с надписью), ведь это же нарисовано на их картинках...

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
blueberry
сообщение 12.4.2011, 23:13
Сообщение #5


Тролль
***

Группа: Заблокированные
Сообщений: 700
Регистрация: 18.7.2010
Из: Ирландия
Участник №: 1126

Вероисповедание и конфессиональные взгляды:Я просто тролль, ничего не пишу, только задаю вопросы. Иногда, я в своих ответах специально цитирую огромные сообщения, чтобы написать "Спасибо", "хороший сон" и т.д..

Вставить ник
Цитата


Цитата(Буквоед @ 12.4.2011, 18:08) *
То, что утверждают иеговисты, будто Иисус был повешен на столбе - это ложь, понятная даже из прочтения текста.

А как можно из прочтения текста придти к такому выводу?

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Буквоед
сообщение 13.4.2011, 10:44
Сообщение #6


Участник
**

Группа: Участники
Сообщений: 20
Регистрация: 10.4.2011
Из: Россия
Участник №: 1257

Вероисповедание и конфессиональные взгляды:Библейский христианин

Вставить ник
Цитата


Прчтите внимательно в Н.З.; где прибита табличка с надписью Его вины?(см.Мф.27:37) После этого посмотрите на картинку иеговистов. Где прибита дощечка над Иисусом СИ? Как видите, корпорация "сторожевая башня" своим адептам подсунула совсем иного, небиблейского Иисуса. Да и то, что они рассказывают о своём Иисусе, полностью не соответствует Библейскому Иисусу, Богу, пришедшему во плоти. blueberry,будьте внимательны при чтении Слова Бога!

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
blueberry
сообщение 13.4.2011, 15:07
Сообщение #7


Тролль
***

Группа: Заблокированные
Сообщений: 700
Регистрация: 18.7.2010
Из: Ирландия
Участник №: 1126

Вероисповедание и конфессиональные взгляды:Я просто тролль, ничего не пишу, только задаю вопросы. Иногда, я в своих ответах специально цитирую огромные сообщения, чтобы написать "Спасибо", "хороший сон" и т.д..

Вставить ник
Цитата


Цитата(Буквоед @ 13.4.2011, 7:44) *
Прчтите внимательно в Н.З.; где прибита табличка с надписью Его вины?(см.Мф.27:37) После этого посмотрите на картинку иеговистов. Где прибита дощечка над Иисусом СИ? Как видите, корпорация "сторожевая башня" своим адептам подсунула совсем иного, небиблейского Иисуса. Да и то, что они рассказывают о своём Иисусе, полностью не соответствует Библейскому Иисусу, Богу, пришедшему во плоти. blueberry,будьте внимательны при чтении Слова Бога!

Вы не ответили на вопрос.

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
Balu
сообщение 1.6.2011, 12:40
Сообщение #8


Активный участник
***

Группа: Участники
Сообщений: 37
Регистрация: 1.6.2011
Участник №: 1283

Вставить ник
Цитата


доникейские апологеты в своих сочинениях ещё во втором веке показали какая была форма креста Христова! причём, это сообщения были связаны не с формой креста, а с самим фактом распятия!
вот лишь два примера!
Устин Мученик во свидетельство иудею Трофиму о предсказанной смерти Христа на кресте указывает ему на пасхального ягнёнка, в тело которого втыкались два шампура: один сверху вниз, другой - от одного плеча к ругому;
Тетруллиан, защищая христианство, написал, что и сами римляне распинают своих императоров, неся в честь них свои хоругви, остовом которых является крест; так же он указывал, что у самого человека начертан крест на лице, если соотнести линию носа с линией бровей!

в чём же духовный смысл именно крестообразной формы, думаю лучше всего показано в Евангелии Иоанна!
32 И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе.
33 Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
(Иоан.12:32,33)
Только так руки Иисуса могли оказаться в форме зовущей в Его объятия!

Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 25.4.2024, 20:18
Христианский рейтинг ChristForum.info